1. TOP
  2. 奇跡の超速英語インストール法

奇跡の超速英語インストール法

こんにちは。 純国産同時通訳者、小熊弥生です。 今回は、同時通訳者である私が 1分で100個の単語を覚えるのに活用している、 「英単語速習インストール法」をご紹介します。 これには、3つのポイントがあります。 まず1つめが 「ゴロゴロ音化」、 2つめが「ワクワク絵化」、 そして、最後3つめが「全身インストール法」です。

1: ゴロゴロ音化

まず、1つめの「ゴロゴロ音化」から説明していきましょう。 私が、通訳をさせていただいている アンソニー・ロビンズという世界No.1と言われるコーチが、 “Oh, she was bawling”、 “I was bawling at that time” といった風に “bawling” という単語をよく使います。 この”bawling” という言葉、 スペルは違うものの、 “eye ball”(目玉)という言葉と、 少し音が似ていると思いませんか? “bawling”というのは、目玉、つまり目幅で泣いているように 大泣きをしているという意味です。 ですから、 “I was bawling”=「私は目幅で泣いている」という風に、 音とイメージをピタッと合わせるやり方が、 「ゴロゴロ音化」です。 今あなたも、音に合わせて脳で連想して覚えていくと、 もしかしたら”bawling”という言葉を、 20秒ぐらいで覚えられたのではないでしょうか? 「ゴロゴロ音化」、これが1つめの英単語速習インストール法でした。

2: ワクワク絵化

2つめは、「ワクワク絵化」です。 私が、実際に“prolific”という単語を覚えたときに使った方法を、 例に挙げてご説明しましょう。 この単語を辞書で検索をすると、 たくさん作るという意味の「多作」という日本語が出てきます。 しかし、“prolific” =「多作」と覚えようとすると全然イメージがわかず、 なかなか覚えることができませんでした。 そこで、グーグルの画像検索をしてみたのです。 すると、出てきたのはトマトがたわわになっている画像でした。 「ああ、これが多作ということか。なるほど、たくさん実がなるということなんだ」 と、すっと理解することができたのです。 この“prolific”という単語は、 “He is a prolific writer”といったフレーズによく使われています。 「この方は、非常にたくさんの本を書かれているんですよ」、 つまり、「多作だ」、「たくさんの作品を出されている作家だ」 といったときに使う言葉です。 そこで、”prolific”という言葉と、 その作家さんのイメージと、たわわにトマトがなっている様子を、 画像で頭の中に記憶しておきました。 すると、“He is a prolific writer”ならば、 「ああ、たくさん本を書かれている人なんですという意味だな」、という風に すーっと覚えられるようになりました。 これが、「ワクワク絵化」です。 辞書で調べても意味がよくつかめないときには、 ぜひこのグーグル画像を検索するという方法を、活用してみてください。 また、二つの単語の意味の違いがよくわからないという場合も、 google画像で検索をすると、微妙な差異が確認できることがあります。 そういった意味でも、画像検索はとても便利な方法です。

3: 全身インストール法

そして、最後の3つめが「全身でインストールする」という方法です。 たとえば、”destination”(目的地)という単語を例にとってみましょう。 数日後に、スペインに行く予定があるとします。 そこで、スペインのバルセロナを地図で思い描きましょう。 そして、今、自分のいる場所から地図上のバルセロナに、 グンと身を乗り出して、目的地に着くようなジェスチャーをつけて、 “destination” = 「目的地」という風に、 体とイメージを使って覚えていくのです。 「ゴロゴロ音化」で例に挙げた”bawling”という単語でも、この方法が使えます。 両手を使って、両目から涙がボロボロ流れている様子を、ジェスチャーで表しながら “bawling”=「大泣き」と、覚えてみてください。 これは、非常に効果的な方法です。 ********* あなたも、これらの 1.「ゴロゴロ音化」 2.「ワクワク絵化」 3. 「全身インストール法」 を使って、音、目、感情やジェスチャーで覚えていくと、 あっという間に1分で100個の単語が覚えられるようになりますよ。 ぜひ皆さんもフル活用して、英語の達人になってください。

\ SNSでシェアしよう! /

効果的な英語の学習法を学び、あなたの英語も人生も変わるの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

効果的な英語の学習法を学び、あなたの英語も人生も変わるの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
280点からたった半年で800点を突破したTOEICスコアアップ法を大公開!
『280点からたった半年で800点を突破した
小熊弥生式TOEICスコアアップ法』

の音声のPDFをプレゼント!

ページ下のボタンからフォームに進み、メールアドレスを登録すると、音声を無料でダウンロードいただけます

ぜひご活用ください。

●目次
1. まずは単語から。あなたは、聴覚派? 視覚派?
2. 私がTOEICのスコアを一気に伸ばした単語記憶法
3. 単語は「語源」と「グルーピング」で増やす
4. 単語記憶の鍵は「感情」「連想」「音楽」
5. パターンで克服するカンタン文法勉強法
6. 紛らわしい前置詞は絵でマスター
7. 冠詞は「数」と「特定か否か」を意識しよう
8. リスニングは大量聞き流し、ぶつぶつ繰返しが効果的!
9. 読解力アップのコツは大量の流し読み
10. スキミングとサイトラで速読英語脳!
11. パート1&2対策は、身の回りのことの英語化!
12. パート3&4の対策は、設問と回答の速読!
13. パート5&6は、設問を読んでから回答を探そう
14. 英文を全部読んでいては、パート7で点は稼げない

●はじめに(PDFより抜粋)

短大を卒業した後、「通訳者になりたい」と思った私は、生まれて初めてTOEICを受けました。それまで英会話を少しかじっていたのですが、テストの準備はまったくしておらず、スコアはなんと280点。とても落胆したことを覚えています。

ところが、半年後に再度TOEICを受けた時には805点にアップ! これには、私自身もびっくりしました。その後、半年かけて900点をクリアし、さらにその1年後に950点を達成しました。そしてTOEICで280点を取ってから3年半後、海外留学経験ナシで純国産の通訳者となり、現在はフリーの同時通訳者として仕事をしています。

私はこれまで、多くの方から「なぜ半年で500点以上もスコアを上げられたのか」という質問を受けてきました。
2011年10月には幻冬舎より初の著書『TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール』が出版され、私の経験を踏まえた英語学習のコツをお伝えできたと思っています。
さらに2012年4月には、英語を身に付けたいと願うすべての方に向けて、目標を達成する勉強法をまとめた『英語が面白くてとまらなくなる感動のマスターマップ勉強法』(中経出版)を上梓しました。

このPDFは、「これからTOEICを受ける」という方、「TOEICのスコアをアップしたい」という方に向けて、これらの本や私のブログなどで取り上げている英語学習法の中から、TOEICの攻略につながる情報にしぼってご紹介するものです。
このテキストが、みなさまの英語学習の一助となることを祈っております。

小熊弥生

 

音声を無料でダウンロードはこちらよりご登録ください

英語維新 講師紹介 英語維新 講師一覧

小熊 弥生

小熊 弥生

純国産同時通訳者、バイリンガルMC、英語セミナー講師
1971年生まれ。1991年実践女子短期大学国文科卒業、2004年早稲田大学社会科学部卒業。


短大卒業後に通訳者を目指すも、英語力は英検4級、TOEIC280点と“平均以下”からスタートを切る。独自の勉強法を駆使し、半年後にTOEIC805点を取得して大手英会話学校講師に。その後、TOEIC950点、英検1級、通訳検定2級を取得し、短大卒業から3年半で通訳者デビューを果たす。

現在はフリーの同時通訳者として、主にビジネスシーンを中心に活躍し、数百億円規模の商談に多数関わっている。環境問題、人権問題、核兵器問題、IT、アパレル等の幅広い分野で臨機応変に対応し、顧客からの指名依頼も多い。アンソニー・ロビンズ氏(世界的ベストセラー作家)やホルスト L.シュテルマー氏(ノーベル物理学賞受賞者)の来日講演、F1ドライバーのヤルノ・トゥルーリー氏の取材、アメリカ最大のプロレス団体WWEの来日記者会見、タグ・ホイヤー150周年記念記者会見、有名企業のCEO来日記念取材など、数々のイベントでも通訳をつとめる。

2010年7月からは『世界衝撃映像社』(フジテレビ)へのレギュラー出演を果たし、“バラエティーもできる通訳”として新たな領域を切り開いている。自身の経験をベースにした「英語モチベーションアップセミナー」では一人ひとりの目的に合った効果的な学習プログラム作りを指南。英語学習への意欲を引き出す講演が好評を得ている。

2016年1月、株式会社ブリッジインターナショナルを設立し代表に就任。

著書に『TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール』(幻冬舎)、『英語が面白くてとまらなくなる感動のマスターマップ勉強法』(KADOKAWA)、『5000の場数を踏んだ同時通訳者が教える「本当に」ビジネスで通じる英語フレーズ643』(講談社パワー・イングリッシュ)、『TOEICテスト280点から同時通訳者になった私がずっと実践している英会話の絶対ルール』(KADOKAWA)がある。

【小熊弥生 メディアサイト】

・ホームページ:http://www.ogumayayoi.com/
・Facebook:https://www.facebook.com/yayoi.oguma
・Twitter:http://twitter.com/Interpreteryayo

・株式会社ブリッジインターナショナル
 URL:http://www.bridgeinternational.co.jp

この人が書いた記事  記事一覧

  • 初心者が英語教材を選ぶときのポイント3選

  • 単語をイメージとしてインストールすることの利点

  • 英語で目標達成する大きな秘訣とは?

  • 復習の絶好のタイミング!

関連記事

  • 英語学習に3000億円かける日本人の英語力の真の実力とは

  • ジャネット・アットウッドの英語同時通訳者が教える あなたの生きがいを見つける英語フレーズ

  • 15秒でできる隙間時間を活用した英語学習法その①

  • 記憶力アップのためのおすすめのサプリや方法について

  • ロジャー・ハミルトンの同時通訳者が教える「富をつくる英語フレーズ」

  • ブライアン・トレーシーの通訳が教える、目標を達成する「生産性を高める3つの鍵」とは?